Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Опубликован новый трейлер The Elder Scrolls Online: Morrowind

Рекомендованные сообщения

Компания Bethesda и студия Zenimax Online решили напомнить всем поклонникам саги The Elder Scrolls о том, что 6 июня в игре The Elder Scrolls Online: Morrowind они смогут вернуться на один известный остров, чтобы как и 15 лет назад посетить Вварденфелл, родину темных эльфов.

204455-08980927.jpg

Авторы обещают подарить игрокам новые приключения и истории, которые происходят за 700 лет до событий знаменитой игры The Elder Scrolls 3: Morrowind. Что же касается The Elder Scrolls Online: Morrowind, то разработчики обещают предоставить геймерам ту же свободу выбора, что была характерна для всего сериала, начиная от TES3: Morrowind и до TES5: Skyrim.

Известно, что играть можно будет как в одиночку, так и присоединиться к группе друзей для выполнения заданий в Эшленде, Тель Море и на Горьком Берегу. Также можно создать героя нового класса — стража Warden — и начать приключения в мире Elder Scrolls заново, или же привести своего прежнего персонажа из других земель, дабы продолжить свое путешествие по Тамриэлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они что издеваются? Игра не переведена, но вот трейлер решили перевести...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они что издеваются? Игра не переведена, но вот трейлер решили перевести...

Как бы перевели комменты некоторых товарищей, касательно игры, не более того.

Не вижу ни каких проблем.

Другое дело, что завлекаловка из дет на русском, при этом данный язык отсутствует в самой игре, и ест-но будет отсутствовать в данном ад-не.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы они дополнение к Skyrim сделали, а не к унылому ММО-шлаку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы они дополнение к Skyrim сделали, а не к унылому ММО-шлаку.

...как бы ну не фига не шлак, вас бес попутал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как бы ну не фига не шлак

подтверждаю.

на удивление добротная и увлекательная игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление до версии 0.4.
    • Ну по графону это просто та самая демка на анриле, которую показывали при аносе, вроде, 5й версии. Камни-камни-камни, водичка и больше ничего. О действительно некстегне тут еще очень рано говорить. Когда с такими же качество будет отрисован город с прилегающими территориями, как в том же КП2077 — вот тогда да, уже будут хоть какие-то подвижки  А пока это скорее технодемка камней, чем игра)
    • Перевод на русский язык игры Kepler-2100 
      https://store.steampowered.com/app/2758490/Kepler2100/ С помощью Автопереводчика BepInEx-IL2CPP-6.0.667+XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.3.0. 1/ Скачать архив с настроенным загрузчиком и правленным машинным переводом с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/Q9KRNPIojDrAbg 2/ Открыть архив с помощью WINRAR. Скопировать все файлы архива из папки Kepler-2100 в корневую директорию игры.  3/ Запустить игру и дождаться загрузки. ВНИМАНИЕ!  1/ Меню настроек автопереводчика XUnity.AutoTranslator в игре почему то не открывается по ALT+0(другие команды тоже не работают)!  2\DeepLTranslate после перевода около 150-200 строк текста, отключается и перестаёт работать! Требуется включать VPN или перезагружать игру. Или же переключить на Гугл переводчик или другие... 3\ Перевод находится в файле _AutoGeneratedTranslations.txt  в папке игры, по пути: Kepler-2100\BepInEx\Translation\ru\Text
      Его не только можно, но и НУЖНО править вручную!
       
    • Здравствуйте всем, может кто обновить перевод под длс, которое недавно вышло?
    • На последней версии вылезли баги…  и тут https://prnt.sc/17AtG7AWa3sr Буду благодарен за фиксы @Atanvaron
    • кстати игра спокойно хомячит файлы без “защиты” когда не видит начальную “подпись”. т.е. можно сдернуть оригинал, отредактировать и заменить… не шифруя в обратку
    • Так это же закадровая озвучка а не дубляж
    • ну менять особо и не нужно) у некоторых он на мобильном есть — с мобильного запустился, проверил и все)
    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×