» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Индекс Steam для России: Насколько выгодно быть российским геймером? Разбираемся с (не)легальностью народных переводов Русский язык в строю: статистика локализаций на Gamescom 2024
ЖАНРЫ ГОДЫ
Company of Heroes 3
Русификатор (текст) - для ПК-версии
Автор(ы) перевода: Ravenholn, KFan1995, JillpunkTeam
Версия перевода: 0.4 от 10.04.2025
Требуемая версия игры: любая [Steam]
Размер: 4.02 МБайт
Тема для обсуждения перевода

Файл скачан 2565 раз
Просмотров профиля: 14647
Дата добавления в архив: 18 июня 2023 года
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #WDC: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 40 Мбит/с.
до 4 Мбит/с
Описание и прочая информация:
  • Руководитель команды — Ravenholn
  • В коде игры копался KFan1995
  • Над текстом работали ребята из JillpunkTeam

  • Перевод выполнен непрофессиональной и небольшой командой.
  • Наша задачей является сохранить основной смысл оригинального текста и адаптировать его на русский язык.
  • Из-за того, что в названиях, иногда, встречается непереводимая игра слов, или команда просто не может придумать дословный перевод(Шутка!), названия способностей или бойцов могут отличаться от того, что было в оригинале.
  • Продолжая прошлый пункт, мы также учитывали уже вошедшие в обиход названия юнитов для русскоязычной аудитории.
  • Переводя немцев, мы старались сохранять или адаптировать намного больше немецких названий. Например все немецкие саперные отряды остались пионерами.
  • К сожалению, некоторые элементы текста связаны либо с серверами, либо находятся пока в неизвестном файле. Иначе говоря: Элементы скинов, профиля и даже названия+описания боевых групп в главном меню останутся на английском (Однако непосредственно в игре все группы переведены полностью)

Zone of Games © 2003–2025

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.