Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Еще одна экранизация игры от Eidos

Рекомендованные сообщения

 

Эдриан Аскари, ответственный за экранизации «Хитмэна» и «Кейна и Линча», уговорил Eidos отдать ему на растерзание еще один свой проект — Just Cause. Аскари уже собрал аж $30 млн. на нужды съемок, попутно подыскивая кандидатов на воплощение его задумок на экране.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

экранизировать среднюю игру? сильно и смело.. и безрасудно.. куда более стильный и атмосферный Макс Пейн испоганили - хотя веселый экшен и разудалые погони могут спасти фильм..

и поскорее бы сняли Кейна и Линча - тока чтобы Питер Джексон снимал - к нему одному доверие сохранилось..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Just Cause герой мог запрыгнуть на самолет с крыши движущейся машины. В игре нет нормального сюжета, так что возмоджно получим хороший b - боевичок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игры по фильмам, как и фильмы по играм делать достаточно сложно. Хотя тут скорее всего тот случай, когда никто особо не ждет от этого фильма чего либо выдающегося. Посмотрим, как будут реализованы те головокружительные трюки, что выделывал Рико Родригес в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникают такие ситуации про Аскари, что он либо геймер, либо идиот который хочет поиздеваться над нами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я слышал, что 5ой игрой про лысого станет игра к фильму Хитмэн2, что-то меня это оч пугает, учитывая качаство проекта! А вот, что касается Кейн и Линч жду, Джаст Каусд не особо интересен мне как игра, а как фильм и подавно, интересно кому его будут подавать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Postall, Eidos недавно опровергла слухи о том, что новый фильм будет по игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Postall, Eidos недавно опровергла слухи о том, что новый фильм будет по игре.

Я боялся о игре по фильму, на фильм-то мне по...хотя если бы он был по игре, то это было бы наверное куда круче!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а когда метал гир то выйдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZeRoNe. говорят, что новому Хитману все же быть.. при бюджете в 24 миллиона - сборы по всему миру более 100.. значит к сожалению все-таки будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
экранизировать среднюю игру? сильно и смело.. и безрасудно.. куда более стильный и атмосферный Макс Пейн испоганили - хотя веселый экшен и разудалые погони могут спасти фильм..

и поскорее бы сняли Кейна и Линча - тока чтобы Питер Джексон снимал - к нему одному доверие сохранилось..

какой питер джексон он снимает кинг конгов и арагорнов шанс того что он начнёт снимать что нибудь про криминал равен 0
Эдриан Аскари, ответственный за экранизации «Хитмэна» и «Кейна и Линча», уговорил Eidos отдать ему на растерзание еще один свой проект — Just Cause. Аскари уже собрал аж $30 млн. на нужды съемок, попутно подыскивая кандидатов на воплощение его задумок на экране.
щас каждую по чуть чуть снимать будет теперь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какой питер джексон он снимает кинг конгов и арагорнов шанс того что он начнёт снимать что нибудь про криминал равен 0

нонсенс - настоящий режиссер не будет ограничивать себя рамками.. ну ладно - тогда пусть Майкл Бэй.. хых - или Тимур Бекмамбетов )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сомневаюсь, что из этого фильма что-то путное получится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а когда метал гир то выйдет?

А может и ни когда. В сентябре должен выйди народный Метал Гир фильм)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • очередное продолжение  разбора разных косяков и несостыковок в 5-6 сериях сериала.
    • Первые две вышли на пс1. Первая отличная, но вторая — это один из шедевров. Если пропустил, поиграй. Она очень близка по духу к классическим резидентам. Трейлер на затравочку:  
    • какой то чел с этого форума в личку писал и жрпг аркания вроде. могу ошибаться. нет
    • @adrianna @adrianna Спасибо за ответ! Ну, я думаю, желать большего это уже наглость) Будем играть в то, что имеем. Если уж правки когда-нибудь внесутся, то это будет лишним поводом перепройти 
    • Да хватает.  Сами подумайте, если игровой процесс имеет достаточную глубину, что бы вызывать необходимость постоянно учиться, исследовать, узнавать новое о препятствиях, которые встают на пути игрока, то пока игра не закончится все это так и будет крутится. А в ассасинах, которые после истоков первые пару часов показывают тебе всю глубину и возможности игры. Следующие 10 и сотни часов можно вообще ни о чем не думать, будет одно и тоже. Все эти деревья навыков полнейшая чухня. Видимо поэтому вы и не зачищали всю игру, потому что это скучно и неинтересно. И считай 50-70% контента просто не проходили.  Тут видимо имеет место подмена понятий. Мусор покупать не надо. А вот хорошую игру можно и купить. Не обязательно надо покупать, а можно купить. А можно и не покупать, а купить что-нибудь другое. А вот для мусора такой выбор стоять не должен
    • Нет. Перевод первых двух частей был с другим словарём. Более того, как минимум вторую после выхода патча к игре перезалили с какой-то старой версией, поэтому там не отображаются названия глав на сейвах, имена и классы персонажей второй части и т.д. (Я ещё до того, как присоединиться к переводу 3 части, играла в первые две с ЗОГовским переводом и помню, что изначально в нём этих проблем не было.) И в первой части тоже появились какие-то косяки (насколько помню, там в геймплейных описаниях и диалогах разные имена персонажей). Собственно, поэтому мы и решились всё-таки переделать словарь, поняв, что первые части в любом случае нужно перезаливать и словарь в них править. Я этим займусь, когда с третьей закончу. И диалоги заодно отредактирую. Но когда это всё будет, неизвестно. Явно не скоро. Пока ещё не совсем, но да, почти) Если будете пробовать эту версию, отпишитесь, пожалуйста, запустилась ли игра. И на что вы её накатываете, на Стим или на Гог.
    • @adrianna после стольких лет, неужели дождались? Большое спасибо за ваш титанический труд! 
    • Оно и понятно, там 90% контента — унылый мусор. К игре должен прилагаться гайд на предмет, какие квесты проходить стоит, а какие нет, иначе можно очень быстро перегореть и так и не увидеть то, что таки сделано годно. Ну и механика прокачки и боев — худшая в серии, тут не убавить (да, даже вторая часть при всей своей ущербности была не лишена прогрессивных идей и механик, которые решили похерить). Ходят слухи, они изначально делали ММОРПГ, но в процессе решили перепилить на одиночную игру — правда или нет, хз, но это бы многое объяснило.
    • @adrianna такой вопрос сразу. Подскажите, а первые две части где-то существуют с поправленным переводом с драгами-извергами? Я играла давно, буду перепроходить, боюсь пропустить актуальный перевод)    Огромное спасибо за труды и за мои будущие много часов кайфа
    • Итак. В последний момент я нашла баг в диалоге, но решила всё равно выложить. Версия в любом случае предварительная, с багом будем разбираться после. Тем, кто будет качать: в финальном диалоге на руинах Арберранга, если город выжил, но мертва Оддлейв, вы не сможете отказаться послушать поэму Алео (походу, этот баг оплачен им). Кроме того, если выживает Ивер, в этом же диалоге (без Одд) вы не увидите в конце слов о том, что его видят на горизонте. В оригинале и в официальной локализации вы всего этого тоже не увидите, это ошибка скрипта, с переводом не связанная. Думаю, мы её исправим, Tericonio уже исправлял похожий баг. Скачать нужно два архива из трёх: для GOG или Steam версии и общий с текстурами. Текстуры качать необязательно, они русифицируют карту и надписи типа вот этих, без них перевод тоже будет работать, ничего не сломается. Текстуры из шапки главного меню (см. это сообщение) включены в основные архивы GOG и Steam. Что качать: Banner Saga 3 v.0.9 (для GOG) Banner Saga 3 v.0.9 (для Steam) общее для всех (текстуры) Всё распаковывать в корень игры. Выкладываю на гугл, вроде бы с доступом к нему ни у кого нет проблем, а с яндексом есть. ==== Помимо бага, здесь нефинальная версия названий глав и текста поэмы Алео, которая из них складывается. Я ещё буду ждать ответа Татьяны о ней. И тем временем перепроходить все три части, чтобы посмотреть куски диалогов, к которым не было доступа в моих сейвах. Так что, возможно, диалоги кое-где тоже изменятся. Объяснения о транскрипции имён, переводе некоторых внутримировых понятий и прочем тоже будут, в большом красивом гугл-документе. Но потом. Пока просто не удивляйтесь тому, что драги стали извергами. “Глыбы” из ЗОГовского перевода первых двух частей в любом случае были хуже.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×