» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Индекс Steam для России: Насколько выгодно быть российским геймером? Разбираемся с (не)легальностью народных переводов Русский язык в строю: статистика локализаций на Gamescom 2024
ЖАНРЫ ГОДЫ
Deadlight
Українізатор (текст) - для ПК-версии
Автор(ы) перевода: Дракон Сходу, Uatarasas/Ermac
Версия перевода: от 02.10.2024
Требуемая версия игры: любая [Multi]
Размер: 86.85 КБайт
Тема для обсуждения перевода

Файл скачан 8 раз
Просмотров профиля: 251
Дата добавления в архив: 22 января 2024 года
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #WDC: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 40 Мбит/с.
до 4 Мбит/с
Описание и прочая информация:

Особливості українізатора:

  • Деякий неігровий текст залишається неперекладеним щоб не ламати гру
  • Гра не розпізнає букви Є, І, Ї, це тягнеться з оригінального перекладу. Тому вони були замінені автором на інші. А деякі Uatarasas/Ermac замінив на Англійську І щоб виглядало коректніше.
  • У записках Рендела в меню текст з буквою І відображається ГРУБОЮ І.

Zone of Games © 2003–2025

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.