» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Индекс Steam для России: Насколько выгодно быть российским геймером? Разбираемся с (не)легальностью народных переводов Русский язык в строю: статистика локализаций на Gamescom 2024
ЖАНРЫ ГОДЫ
Grand Theft Auto: Vice City
Русификатор (текст) - от Ray, Sherhan
Автор(ы) перевода: Ray, Sherhan, del Toro, Knight Rider, FreoN
Версия перевода: 1.15 от 03.08.07
Требуемая версия игры: 1.1 [Multi]
Размер: 1.81 МБайт
Тема для обсуждения перевода

Файл скачан 24048 раз
Просмотров профиля: 51571
Дата добавления в архив: 21 марта 2006 года
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #WDC: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 40 Мбит/с.
до 4 Мбит/с
Описание и прочая информация:
ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.15 от 03.08.07

• Все иконки карты и радара заменены на более качественные (FreoN)
• Загрузочные экраны заменены на более качественные для предотвращения их искажения на высоких разрешениях экрана (FreoN)
• Добавлены субтитры для вступительного видео (требуется установленный кодек VobSub) (FreoN)
• Добавлен переведенный Readme (FreoN)
• Исправлены ошибки в переводе (FreoN)

Версия 1.12 от 14.06.06

• Исправлены ошибки в переводе (Knight Rider)
• Исправлено неправильное отображение букв ‘t’ и ‘y’ в остальных языковых файлах (Knight Rider)
• Добавлен перевод загрузочного экрана (Knight Rider)

Версия 1.11 от 01.06.06

• Переведены текстуры радара (Knight Rider)
• Исправлены ошибки в переводе (Knight Rider)
• Изменен инсталлятор

Версия 1.10 от 31.07.03

• Финальная правка перевода - очень много изменений внесено del Toro

Версия 1.02

• Изменение шрифтов - изменено начертание большинства заглавных английских букв
• Очередное исправления ошибок перевода

Версия 1.01

• Очередное исправления ошибок перевода

Версия 1.00 beta

• Очередное исправления ошибок перевода
• Внедрение в фонты английской прописной буквы t - теперь в английских названиях она не заменяется на русскую т
• Изменен скрипт инсталлятора - теперь, если инсталлятор не может найти установленную игру, вы можете вручную указать путь для установки

Версия 0.95 beta

• Исправлено отображение названий миссий, машин, районов показываемых курсивом - ошибка "фаргусовского" ехе - названия состояшие из 2-3-х слов сливались в одно без пробелов
• Исправления ошибок перевода
• Исправлены буквы шрифтов
• Исправлена ошибка с пропаданием крови в игре - русский текст перенесен в italian.gxt, соответственно выбирайте русский язык через "Language Setup" - russian

Версия 0.91 beta

• Изменены шрифты меню
• Поддержка русских шрифтов перенесена в .ехе версии 1.1
• Переведены 4 экрана в интро
• Названия транспортных средств, названия районов оставлены английскими
• Добавлена возможность выбора языка игры - английский или русский через «Настройку языка»
• Исправления ошибок, опечаток, неправильного перевода и другое.

Версия 0.90 beta

• Первый публичный релиз
Если вы хотите отблагодарить переводчиков за их безвозмездный, тяжкий труд, то вы можете перечислить нам любую сумму посредством любой из нижеперечисленных платежных систем.


Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!


Просто перейдите по ссылке.

И обязательно укажите ваш никнейм на сайте!

Просто перейдите по ссылке. Или жмите на кнопку — так будет быстрее!

Пожалуйста, по возможности указывайте в примечании к транзакции, за какой именно перевод вы хотите нас отблагодарить. Всем спонсорам огромное спасибо!

Zone of Games © 2003–2025

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.