» НОВОСТИ | СТАТЬИ | РУСИФИКАТОРЫ | ФОРУМ «
Индекс Steam для России: Насколько выгодно быть российским геймером? Разбираемся с (не)легальностью народных переводов Русский язык в строю: статистика локализаций на Gamescom 2024
ЖАНРЫ ГОДЫ
Tales of Eternia
Русификатор (текст) - для PSP-версии (японская озвучка + русский опенинг)
Автор(ы) перевода: Temple of Tales Translations
Версия перевода: 1.0 от 29.11.2024
Требуемая версия игры: любая [Multi]
Размер: 1.79 ГБайт
Тема для обсуждения перевода

Файл скачан 408 раз
Просмотров профиля: 1280
Дата добавления в архив: 28 ноября 2024 года
Ссылки (зеркала) для скачивания: Проблемы со скачиванием?
FilePub.Ru #WDC: Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 40 Мбит/с.
до 4 Мбит/с
Disk.yandex.ru: Скачать »»»
Ссылка действительна 3 минуты.
Описание и прочая информация:

Сказания Этернии (Tales Of Eternia)
Платформа PlayStation Portable
Русская версия
Версия перевода 1.00

[1] ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
   [1.1] О ПЕРЕВОДЕ:
   
Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык.
Версия 1.00 позиционируется как полная. Перевод осуществлялся полностью
с японского языка. К сожалению, не все проекты удаётся осилить должным
образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса
переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и не требуем за них
денег. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество – от фанатов для фанатов!
Но есть несколько проектов, которые у нас получится выполнить только лишь
благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Если желаете
отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем Вам очень признательны.

Желаем приятной и увлекательной игры!

   [1.2] ОБ ИГРЕ:

Действие игры происходит в мире под названием Этерния. Молодой охотник
Рид и его друзья детства Фара и Кил знакомятся с таинственной девушкой
Мереди, говорящей на неизвестном языке. Им удаётся выяснить, что она
пытается предотвратить ужасную катастрофу, которая затронет весь мир.
С помощью новых друзей наши герои отправляются на поиски высших креймелов -
единственной надежды, которая может спасти оба мира от неминуемой гибели.

   [1.3] РАЗЛИЧНЫЕ БАГИ, НЕДОЧЁТЫ И ДРУГИЕ ОСОБЕННОСТИ
   
Различные выходы текста за границы блоков или рамок отсутствуют. Сложность
перевода видеоигры в техническом плане - непростая. Нам приходилось искать
компромиссы в различных местах. Все видимые баги устранены, но, возможно,
что-то где-то случайным образом всё равно проявится. Если Вы их обнаружите,
то просим написать нам об этом.

[2] ПОЖЕРТВОВАНИЯ, ПОМОЩЬ КОМАНДЕ!

Карта ВТБ:
4272 2908 4659 1246

Карта Сбербанка:
5469 9802 0654 4716

ЮMoney/Яндекс кошелёк:
410011235819402

[3] ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА

Технический план:
100% Разбор ресурсов
100% Текстуры
100% Видеоролики
100% Вставка контента
100% Редактирование
100% Тестирование

Текстовый план:
100% Сюжет
100% НИПы и надписи
100% Сценки
100% Квесты
100% Меню и интерфейс
100% Глоссарий

[4] УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА
   [4.1] АВТОРЫ:

Evil Finalist (Вадим Стрежов)
- руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента

Coronel Karol (Каролина Лебедева)
- перевод игры (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование

Riku_KH3
- хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами, внедрение субтитров в сценки

TTEMMA (Артём Филатов)
- хакинг окон рамок и координат построения текста

   [4.2] УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:

Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP

ZeroCold1981 (Юрий Усков)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP

Coronel Karol (Каролина Лебедева)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita

Evil Finalist (Вадим Стрежов)
- тестирование на эмуляторе PPSSPP и консоли PS Vita

   [4.3] УЧАСТНИКИ КАВЕРА "Flying":

miru (Екатерина Шадринцева) (https://youtube.com/@mirupun)
- вокал

Polka (Динара Овчинникова)
- Перевод с английского, адаптация лирики

БАКА (Егор Зрайковский) (https://youtube.com/@bseojoon)
- звукорежиссура

NeXoGone
- работа с видео

Evil Finalist (Вадим Стрежов)
- Работа с субтитрами

[5] ИНФОРМАЦИЯ О РУССКОЯЗЫЧНОМ ПАТЧЕ

Версия: 1.00
Размер оригинального образа Tales Of Eternia (J) (Japan) [ULJS-00015].iso
880 605 184 байт

Размер оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176].iso
666 894 336 байт

Размер оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176] [Undub].iso
706 154 496 байт

Размер пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.00) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [eng opening & eng voices].iso
793 243 648 байт

Размер пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.00) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [jap opening & jap voices].iso
851 738 624 байт

Размер пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.00) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [rus opening & jap voices].iso
851 757 056 байт

MD5 хэш-сумма оригинального образа Tales Of Eternia (J) (Japan) [ULJS-00015].iso
ca6c2454c5b889f1a60c0f22f75aadb4

MD5 хэш-сумма оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176].iso
f6b0ca760a807ba3616dbbec1bd992cf

MD5 хэш-сумма оригинального образа Tales Of Eternia (U) (English) [ULES-00176] [Undub].iso
eb5a8ac79e7904493454cd921a63d35a

MD5 хэш-сумма пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.00) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [eng opening & eng voices].iso
f4600ab739f7c7a8aca79eddcd27d122

MD5 хэш-сумма пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.00) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [jap opening & jap voices].iso
8420e2b402f1f3408bb0e1a46047f56d

MD5 хэш-сумма пропатченного образа Tales Of Eternia (U) (Russian v1.00) [ULES-00176] [Temple Of Tales Translations] [rus opening & jap voices].iso
ebbc24c4ecb51840dba0c4369a6f8310

[6] ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ПЕРЕВОДА
Будьте внимательны! При установке перевода необходимо применять
вспомогательные утилиты, которые находятся в папке "1.0 = Utility".

   [6.1] Необходимо применить один из патчей:
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-japan_original)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-japan_original)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-japan_original)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-english)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-english)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-english)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-undub)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-undub)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
   toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-undub)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
   (с помощью программы xdeltaUI.exe) к английскому образу игры или японскому.
   
   [6.2] Для удобства распространения перевода мы создали 9 вариантов патчей.
   Выберите подходящий "xdelta" патч, в зависимости от того, какой у Вас образ
   и с каким опенингом Вы хотите играть:
         
   а) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-japan_original)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
   Этот патч требует японский образ и, помимо перевода, оставляет английский опенинг и английскую озвучку
         
   б) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-japan_original)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
   Этот патч требует японский образ и, помимо перевода, оставляет японский опенинг и японскую озвучку
         
   в) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-japan_original)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
   Этот патч требует японский образ и, помимо перевода, внедряет русский кавер опенинга и оставляет японскую озвучку
         
   г) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-english)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
   Этот патч требует английский образ и, помимо перевода, оставляет английский опенинг и английскую озвучку
   
   д) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-english)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
   Этот патч требует английский образ и, помимо перевода, оставляет японский опенинг и японскую озвучку
   
   е) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-english)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
   Этот патч требует английский образ и, помимо перевода, внедряет русский кавер опенинга и оставляет японскую озвучку

   ж) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-undub)_[eng_opening+eng_voices].xdelta
   Этот патч требует английский Undub-образ и, помимо перевода, оставляет английский опенинг и английскую озвучку

   з) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-undub)_[jap_opening+jap_voices].xdelta
   Этот патч требует английский Undub-образ и, помимо перевода, оставляет японский опенинг и японскую озвучку

   и) toe_psp_ru_patch_v1.00_(required_iso-undub)_[rus_opening+jap_voices].xdelta
   Этот патч требует английский Undub-образ и, помимо перевода, внедряет русский кавер опенинга и оставляет японскую озвучку

   [6.2] Пошаговая инструкция по использованию программы xdeltaUI для применения патчей:
   
   а) Открываем программу xdeltaUI.exe.
   б) Выбираем вкладку "Apply Patch".
   в) В первой строке "Patch" нажимаем "Open" и выбираем нужный нам патч.
   г) Во второй строке "Source File" нажимаем "Open" и выбираем требуемый образ.
   д) В третьей строке "Output File" нажимаем "..." и выбираем место, куда будет сохранён пропатченный образ.
   е) Нажимаем кнопку "Patch" и ждём.
   ж) После того, как патч будет применён, программа выдаст уведомление "File patched successfully".
   з) Новый образ готов к использованию. Запускаем и проверяем.
   
[7] ССЫЛКИ И ПРОГРАММЫ

xdeltaUI.exe - утилита применения xdelta патчей (поставляется с патчем)

Страница перевода
https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
    
[8] ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ
   [8.1] v1.00 (29-11-2024)
- Полная версия перевода
- Добавлен перевод всех текстов (100%)
- Добавлен перевод текстур (100%)
- Добавлен перевод видеороликов (100%)
- Добавлен русский кавер опенинга

[9] ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

При обнаружении ошибок, багов или других различных недочётов,
а также с пожеланиями или комментариями по поводу перевода,
настоятельная просьба связаться с руководителем проекта по
электронной почте, либо иным удобным для Вас способом:

Discord: Evil Finalist#5177
Skype: evil_finalist
e-mail: evilfinal1st[собачка]gmail.com
Канал на YouTube: https://www.youtube.com/@temple-tales
Сообщество ВКонтакте: https://vk.com/temple_of_tales_translations
Телеграм-канал: https://t.me/temple_tales
Boosty: https://boosty.to/temple-tales
Личная страница руководителя Вконтакте: https://vk.com/evil_finalist
Форум: http://temple-tales.ru/forum

Zone of Games © 2003–2025

|
Наша команда | Our Team

Реклама на сайте | For advertisers

Страницы сайта могут содержать информацию,
запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет.