Вышла промежуточная версия перевода Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion
Товарищ @mofnor выпустил первую версию перевода jRPG Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion.
В этой версии под номером 0.4 переведены диалоги 10 из 11 глав и часть интерфейса.
Обратите внимание, что игру запускать с параметром -fileopenlog, иначе перевод не подхватится.
в 13:55 02 янв 2023
Новости и статьи по тегам:
- 17 Вышел перевод Metal Gear Solid 3: Snake Eater
- 3 Обновление перевода Lightning Returns: Final Fantasy XIII
- 1 Вышел перевод Metawork: Hotel Simulator
- 2 Релиз перевода первой Phoenix Wright: Ace Attorney для ПК и Switch
- 1 Вышел перевод My Stepmom is a Futanari 3
- 27 Вышла озвучка Alan Wake от Mechanics VoiceOver
спс за порт русика и снова невидимые враги будут выскакивать перед носом я её так и на псп не проходил посмотрим может сейчас и пройду но я русика ждал и всем тупояблок
Большое спасибо. Планируется ли потом порт на Нинтендо Свич?
Оперативно)
Супер, спасибо а я думаю, что не получается)))
Так это перевод именно новый или типа перенос того старого, где ещё какие-то там тупые яблоки или что-то такое? Я так, на будущее, интересуюсь. Я ремейк то не так давно прошёл, а уж когда до этой доберусь фиг знает.
а на свитч можно такую же штуку?
@lost-odin старый перевод, частично поправленный и дополненный в онлайн переводчике. Чисто для тех кому невтерпеж
ага, спасибо за ответ)
Слушайте запишите вообще кто-нибудь на ютубе как переводы делать на Нинтендо Свитч. Я тоже как то хотел покемонов попробовать перевести и затык, тупо на том, что как вообще файлы то вытащить из (nsp) формата. Как решать проблемы если русский текст длинее чем английский и тд., что делать что бы русский текст вообще читался на подобии сохранения файла в формате UTF-8 и тд.
Уже этот тест пишу везде, может хоть, кто запишет реально видео урок, так бы и переводов гораздо больше стало!