Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena / Leisure Suit Larry: Box Office Bust / Mata Hari / Still Life 2 / Terminator Salvation: The Videogame
Адвенчуру «для взрослых» Leisure Suit Larry: Box Office Bust «прихватил» «Новый Диск», релиз состоится до конца месяца на английском языке.
Terminator Salvation: The Videogame, похоже, останется без русского варианта, как гласит официальная страничка игры на сайте ее русского издателя, компании «Софт Клаб».
«Акелла» выступит издателем шутера Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena, причем релиз состоится уже совсем скоро. Ну а 22 апреля станет настоящем красным днем календаря для любителей порешать загадки, ибо именно тогда состоится релиз русских версий Still Life 2 и Mata Hari.
в 22:57 15 апр 2009
:bad: :bad:
капец
чето стали в последнее время грешить англ выпуском, обленились господа издатели
Надеюсь, акелла заменит убер-защиту Атари на Старфорс.
я тоже надеюсь, не поверишь - но я буду этому рад :D
Хех, в Алонь ин зы Дарк не заменяли!
Блин даже покупать лицензию не хочется из-за активации которую не отозвать у меня так Sacred 2 лицензионный без дела валяется потому как винда летела 2 раза подряд и ключ пропадал за парили с этими защитами онлайн сделали бы тему чтоб можно было ключи как то восстанавливать может бы и купил
Да фтопку ПКшную версию Ридика, ручше потратить на лицуху консольную или юзать пиратку)
Эх... а когдато Старфорс называли безчеловечной защитой, а теперь наоборот, уж лучше старфорс^_^
А как игра,нормуль или лажа?
бо придумали драйвер :D , а так его впринцыпе невозможно хакнуть до сих пор :)
Опять пошла волна игр без локализации. Ну и в топку их. Может скоро жанры RPG и RTS без перевода выпускать начнут!?! Насчёт даты выхода локализованной версии не сильно заморачиваюсь - могу и подождать. Пусть берут пример с перевода того же Left4Dead (жанр аркада).
Уря! ждем. Интересно, озвучка останется английская, или станет Русской? хотелось бы чтобы осталась инглиш, а то голос ридика испортят каким нибуль гнусавым голоском =) хехе.
Вопрос а чем плохи нелокализированные игры?
есть сайт (например этот :D ), где выпускают перевод намного лучше некоторых локализаторов.
Я вот например часто замечал, что русские актеры плоховато передают характер героя, когда его озвучивают.
IMHO удобнее слушать английскую речь и читать русские титры.
Вчера посмотрел свежую видяху Терминатора.. это будет бомба! И черт с ней, с локализацией..
Да уж, надеюсь, Акелла оставит возможность выбора оригинальной озвучки с русскими сабами. Там так весело актеры играют, вот, например, как
Акелла вообще озвучку не будет переводить, только сабы.
Еще раз Уря! :D
Ждем и надеемся, чтобы это оказалось правдой!
Не шутишь?!! УРРААА!!!!!
Наконец-то не будет этих заезженых голосов и шипящего звука, как в Fahrenheit.
WTF? Акелла и Риддик не совместимы, ну лажа, спасибо хоть что сабы тока будут.
Блин, надеялся что Терминатора переведет НД или 1С, не повезло. Думая это до мая он будет англ. версии.
Акелла Линивые скоты, уроды! Мне насрать на голос Риддика сранного, главное наслажадть игрой а не буквами снизу!
и читать сабы это садо мазо!
на хбокс игру тоже акелла юудет выпускать? оО я б на боксе поиграл бы с сабами русскими...
Учи английский, оччччень полезный язык.
Слушать наших дубляторов вместо нормальных голосов - вот это садо мазо.
Риддик выйдет с русскими субтитрами
предположительно ИЮНЬ 2009

Я думаю к июню она нах никому нужна не будет
Откуда такая инфа
???
ты не игрой наслаждаешься а текстом снизу
Есть выход проще! УЧИ ЯЗЫК! В жизни может пригодится, некоторы игры от этого теряют весь шарм! Как например Маркус Кейн потерял бы, просто такой бас не перевести хотябы чуть-чуть сподобно оригиналу в наших студиях! А ещё можно учиться быстро читать, тож удобно! Дубляж игры зачастую только портит атмосферу! Да и темболее тот что Акелла бы сделала скорее всего вообще был бы убийственный!
Принца Перси она озвучка прекрасно! Чем ек нравиться, не понять русский народ! Нихочу учить я его, я не бизнесмен, и я русский человек и я тока за русский язык (озвучку в играх) п не саду мазу!
Тогда играй в русские игры! Раз до такой степени за Россию! Лада Рэйсинг Клаб и Буратилло! Вот это игры! А тут уж извиняйте! Тем более у Акеллы сейчас большие проблемы, они точно за освучку такого проекта не возьмутся! Игра про Дизеля с Дизелем и никакой Денис Беспалов его не заменит! Музыку-то никто на русский с других языков не дублирует! Не спорю некоторые игры можно и нужно качественно дублировать, но во первых качественно бывает крайне редко, а во вторых зачастую либо не хотят, либо не дают (тот же Резидент 4). Тут уж выбирайте сами, либо вы учите язык, либо заставляете всех общаться на русском!
+1! с комментом согласен!, еще добавлю, либо учитесь читать сабы внизу.
А тех, кого не устроит перевод сабов Риддика от Акеллы, всегда может скачать альтернативный перевод. с ZOG, благо проект перевода уже есть. (спасибо тебе ZOG!
).
Вилмена не пожалели... Ну тож надеюсь на сабы, хотя возможно на ПС3 буду гамать в инглиш.
А вот воссторгов по поводу Терминатора... хм. Помойму енто будет трэш. Грин делает?
даже ненадейтесь ребятки что бы акелла засунула туда старфорс!!!! все будет как и в Алоше5 онлайн активация....
Учитывая что Акелла и сама сейчас в кризисе, она не захочет терять, как и Атари!