Вышла нейросетевая озвучка Indiana Jones and the Great Circle от IntroVoiceStudio
IntroVoiceStudio выпустила в общий доступ нейросетевую озвучку экшена Indiana Jones and the Great Circle.
в 12:54 18 апр 2025
Новости и статьи по тегам:
- 22 Вышел хороший перевод The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered
- 10 Вышел машинный перевод The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered
- 3 Вышла русская VGA-версия Police Quest: In Pursuit of the Death Angel
- 3 Вышел перевод No More Heroes 2: Desperate Struggle
- 21 В архив добавлен перевод Kon’s Lesson!
- 6 Релиз локализации Marie’s Room
Задолбали с чем-то нейросетевым. Уже госслужащих заменяют на нейросеть!
А озвучка — полное дерьмо (это не нейросеть пишет).
Это прогресс и его не остановить
Пока нейросеть не сможет в контекст озвучиваемого с пониманием что там происходит на экране (или хотя бы чтобы ей это как-то обозначали) все будет так себе. Включаю ролик, натыкаюсь: “о демоне и зОлотом крючке” Т.е. даже ударение неправильное по смыслу короткой фразы. Но для тех кому просто с субтитрами играть никак — какой-то выход.
Но надо сказать что развитие заметно. Разные, похожие на исходных людей, голоса, уже попытки в интонации.
Ну я тоже поначалу плевался от подобной озвучки в Kingdom Come Deliverance2, но уже через пару часов игры, перестал замечать косяки с ударениями, и прочее. Да уж лучше чем ничего, на первое время.
Как дубляж - говно. Сделайте закадряком и будет отлично восприниматься. В целом для нейронки очень хорошо. Но в дубляже я это слушать не смогу.
Нужен закадровый…
p.s. “мешок с болтами” злоупотребляет акцентом, акцент подобран к месту (если конечно так было задумало), но получился не очень.
Пока что, нейронкой надо только закадр делать, и будет вполне неплохо.
Когда прогресс придёт за твоей должностью, посмотрим, как ты запоёшь.
Поэтому вы все еще на лошадях катаетесь, а не на машине. Что бы у Кучеров работа оставалась:)