Вышел хороший перевод The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered
@Segnetofaza и ее команда выпустили хороший русификатор для внезапно вышедшего ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion.
Большая часть перевода была портирована с локализации от «1C», а на долю нейросетей пришлось примерно 30% нового текста.
Для установки на версию с Game Pass укажите папку \XboxGames\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content.
Само собой, перевод будет постепенно редактироваться и улучшаться.
в 07:33 23 апр 2025
Новости и статьи по тегам:
- 55 Вышел The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered — в игре нет даже русских субтитров
- 10 Вышел машинный перевод The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered
- 2 Вышел перевод Ticket to Ride
- 2 В архив добавлена локализация Airline Tycoon Deluxe
- 7 Вышел перевод Pokemon HeartGold
- 2 Вышел перевод Chronicle of Innsmouth
Но я же только решился подтянуть английский, играя без перевода...
Доброго времени суток, не ставится перевод на версию с геймпасса. Пишет что файл global.ucas не найден, хотя он там есть. Пробовал по разному, от имени админа и просто, одна и та же реакция
Вот так и рушатся мечты и надежды.
@stelsss4 путь неправильно указан. надо \XboxGames\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\paks, туда папку ~mods из архива разархивировать надо.
А озвучку прикрутить можно???
@Velshar00n Из какого архива? Там же только инстоллер в зеркале
Там автоустановка, exe файл. Я понимаю куда надо путь указывать, туда и указываю, но он выдаёт ошибку, что тип файла нет. Но файл там точно есть
SerGEAnt Сделайте пожалуйста для игры The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered отдельный раздел! так как это фактически отдельная игра, а не какой то мод, поэтому очень не удобно будет искать о неё информацию в разделе The Elder Scrolls 4: Oblivion!
это надо мододелов просить, возможно что придётся и башлять на неё, но не факт что кто то возьмётся бесплатно адаптировать и добавлять 1С озвучку из оригинального The Elder Scrolls 4: Oblivion в The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered, тем более там немало новых диалогов их придётся заново озвучивать...
@stelsss4 Я с этой темы архив качал
1252 The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Remastered)
Там же написано, что нужно указывать папку \XboxGames\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content, это внутри которой лежит gamelaunchhelper.exe
ну или можно скачать архив с зеркала и распаковать вручную
Там 2 ссылки и обе не exe-шники, уже смотрел, путь я указываю верный 100%
значит неверный, чудес не бывает
Ну я вроде не совсем тупой) Я зашёл в папку, нашёл там запрашиваемый инсталятором файл — global.ucas и указал при уставновки этот путь, он мне выдаёт ошибку
Я кстати не один такой, там у чела выше аналогичная проблема
чел, ты указываешь
\XboxGames\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\Content\OblivionRemastered\Content\Paksа надо указать
\XboxGames\The Elder Scrolls IV- Oblivion Remastered\ContentЯ так тоже пробовал, сразу как ты написал выше
Разобрался, у меня диск назывался по русски, я переименовал и всё завелось
Спасибо за содействие
Умницы. Теперь путешествие длиною в … для замены нейросетевой части перевода. Эх, а игра 2006г. и это даже не ремейк, которого все(я) ожидали.
@SerGEAnt Вообще если просто подтянут озвучку из старой, а в новых диалогах просто будут русские субтитры, никто ничего против не скажет и все итак будет хорошо. Мы будто режиссёрские версии фильмов никогда не смотрели, где в середине фильмов может быть момент без озвучки.
Как же хороши и оперативны ребята. Сегодня в телеге во многих пабликах, даже не в игровых, написали новость, что сделали и адаптировали перевод на Обливион. Даже патриарх верхнего интернета оставил линк на ЗоГ о том, что перевод выпустили.
А кто сей высокоуважаемый господин? Не тот ли который “на кончиках пальцев”?
Он самый
Добрый день, на пиратку встанет?