Вышел Elegy Mod для River City Girls Zero с новым переводом игры на русский язык
Настоящий фанат Jeppy выпустил мод для школьного битемапа River City Girls Zero.
В нем и новый перевод на английский, и новый перевод на русский, и куча других изменений, от которых настоящие фанаты будут визжать от восторга.
ЦитатаМод на RCG Zero для фанатов Кунио-куна, не ломающий оригинальную серьёзную атмосферу Kunio-tachi no Banka.
Список изменений:
- Новый перевод на английский. Частично основан на официальном переводе и на фанатском переводе от Aeon Genesis, но теперь более близок к японскому оригиналу (большая часть вольностей перевода Aeon Genesis убрана).
- Новый перевод на русский. Частично основан на переводе от ВОВАНа, но теперь также максимально приближен к японскому оригиналу (отсебятина, разумеется, также была убрана). Ещё была идея перевести интерфейс оболочки, но овчинка выделки не стоит, простите.
- Убраны любые упоминания о RCG.
- Логотип и название игры теперь используют официальную корректную английскую локализацию (ранее упомянутую в другой игре серии - "~All Star Special~") - "The New Hot-Blooded Tough Guy: The Elegy of Kunio and Co.".
- На панелях интерфейса теперь арт с коробки игры и из мануала.
- Добавлены новые маски по бокам, использующие арт с коробки игры и из мануала.
- Добавлен старый логотип Technos Japan.
- Звуки интерфейса заменены на звуковые эффекты из Super Mad Champ.
- Музыка в аниме-опенинге заменена на заглавную тему Kunio-tachi no Banka.
- Музыка в главном меню заменена на неиспользованную мелодию 2 из оригинальной игры.
- Манга-катсцены заменены на рекламу Kunio-tachi no Banka. Также, в outro-мувике включен полный луп темы после титров, которая в RCGZ обрезается после ~20 секунд, так что теперь её можно полностью послушать хотя бы один раз.
- Музыка в мувике с титрами заменена на неиспользованную мелодию 1 из оригинальной игры. Также, титры переделаны, и в них теперь в первую очередь включены оригинальные разработчики из Almanic/Technos Japan.
- Неиспользованные мувики (манга-катсцены на других языках и т.п.) заменены на пустые файлы, чтобы сэкономить место на диске.
YouTube
в 22:22 31 авг 2025
Новости и статьи по тегам:
- 3 Вышел перевод The Murder of Sonic the Hedgehog
- 8 Вышел перевод ремастера Flashback
- 1 Вышел перевод Library of Ruina
- 9 Вышла нейросетевая озвучка катсцен Alone in the Dark
- 1 Вышел перевод Stella of The End
- 3 Вышел перевод обоих эпизодов Sonic the Hedgehog 4
Комментарии:
- Оставить комментарий
-
Комментариев пока нет.
- Оставить комментарий