Вышла украинская нейросетевая озвучка Grand Theft Auto: Vice City
Некий Skynet_UA смастерил нейросетевую озвучку Grand Theft Auto: Vice City на… украинской мове!
Звучит забавно, но эту локализацию все равно можно считать очередным шагом к светлому будущему, когда любую игру можно будет перевести на любой язык без особых проблем.
Внимание! Перевод НЕ совместим с Definitive Edition.
ЦитатаПеред вами українізатор з першим в історії повним дубляжем цієї гри українською мовою. Сам дубляж було традиційно створено за допомогою останніх технологій нейронних мереж. У цьому проєкті ми використали новітню розробку у галузі ШІ, яка дозволяє застосовувати записи, зроблені живою людиною, голос якої пізніше змінюється на потрібний — але зі збереженням усіх емоцій та акторських рішень. Результат, як бачите, дуже і дуже непоганий. Також у якості експерименту було вирішено не «клонувати» оригінальні голоси, а підібрати відповідні з мого власного каталогу — завдяки цьому це ще більше звучить саме як дубляж.
Що дубльовано?
- Повний дубляж сюжетних катсцен
- Повний дубляж діалогів під час основних місій
- Повний дубляж діалогів під час побічних місій
- Дубляж ігрових реплік Томмі
- Дубляж реплік поліціянтів (звичайних, спецпризначення, відділу нравів, ФБР, гелікоптера, човна, сканера та радіо)
- Дубляж ігрових реплік прямої взаємодії Томмі з персонажами (на кшталт придбання їжі чи відвідування стрип-клубу)
Новости и статьи по тегам:
- 6 Mechanics VoiceOver анонсировала еще одну озвучку Resident Evil 2
- 13 Like a Dragon Gaiden получит русскую локализацию, несмотря на уход SEGA из России
- 8 Вышла озвучка Vampyr от Cool-Games
- 58 Metal Gear Solid 4 стала полностью играбельной на эмуляторе RPCS3
- 6 Cool-Games анонсировала озвучку Dreamfall Chapters
- 6 Вышел перевод Gloomwood
Ну опять, дубляж портит. Но это лучше той озвучки с которой я проходил ее в нулевых:)
Шах и мат Геймсвойс.
окей, озвучка нейросетевая. А вот сам трейлер, он тоже нейросеткой озвучен? Ну потому что я слышу там офф голоса дубляжей. Да ещё и интонации и эмоции на месте.
Нашёл ответ, попыхтеть/посидеть/позаписывать тоже надо
Хорошая комедия получится.
так-то голос-в-голос (тобишь записали и обработали нейронкой) так делали и для киберпанка (DreamVoice), во всяком случае так было в Readme написано.
или “живые голоса” другое значение имеют)
Уже думал новости от GamesVoice. Волки-волки!
Зачем эти потуги? На украинском всего лямов 20 людей говорит, при том что они все понимают русский как родной без проблем, а сколько из этих 20 лямов играю, тем более в эту игру. Бессмыслица, лишь бы было.
Ну, хочется людям, почему нет-то?
Русскоязычных в масшатбах мира тоже немного. Но всегда приятней играть на родном языке. Чем больше вариантов, тем лучше. Я лично поиграю, хотя бы для прикола, трейлер угарный вышел.